Voilà pour la première information ! La seconde concerne le titre de mon blog et va me donner l'occasion de faire un nouveau point culturel sur la Malaisie. Pas de mystère, le "zaza", c'est pour moi : mon diminutif ! Intéressons-nous donc plutôt au "boleh". Boleh, littéralement, signifie "pouvoir" en malais :
Je parle malais = Saya boleh becakap bahasa Melayu
Où puis-je garer ma voiture ? = Di mana boleh saya letak kereta saya?
Où puis-je garer ma voiture ? = Di mana boleh saya letak kereta saya?
Mais le pouvoir du "boleh", justement, va bien au-delà de ça ! Le "boleh" est quasiment une institution en Malaisie! Il renvoie à la capacité à se surpasser et est souvent employé avec une certaine fierté. Il est d'ailleurs de coutume de dire "Malaysia Boleh", ce qui pourrait être traduit par "Malaysia can".
Ceci étant dit, je souhaite maintenant vous donner mes impressions après trois semaines de stage effectuées dans le département d'Urban Planning de la mairie de Kuala Lumpur. Rien de tel qu'une illustration pour donner une meilleure idée des choses.
Le matin, je descends à la station de train "Bandaraya" (en orange, en haut à gauche sur l'image) pour rejoindre mon bâtiment (en rouge). Le nom "Bandaraya"de la station a été choisi pour signifier la présence de la mairie dans le secteur. En effet, "mairie de Kuala Lumpur" devient "Dewan Bandaraya Kuala Lumpur" en malais, ou DBKL pour les intimes ! (à prononcer à l'anglaise : di-bi-k-l). Le midi, je déserte la cantine du bâtiment, qui, m'a-t-on assuré, ne vaut pas le détour! Je préfère aller au centre commercial Sogo (en jaune, en haut), au KSWP (l'organe qui gère la retraite de l'ensemble des malaisiens, en jaune, plus au Sud de Sogo) ou encore dans un petit resto indien (en jaune, en bas, à droite) qui ravit les papilles, non loin de la station de train Masjid Jamek (en orange, en bas, au centre sur l'image).Un peu de tourisme maintenant.... La mairie, située en plein centre-ville, est encadrée par plusieurs lieux remarquables. Parmi eux, le Merdeka Square (rectangle bleu en bas à gauche), lieu où a été déclarée l'indépendance de la Malaisie en 1957 ("Merdeka" signifie indépendant). Non loin de la, plus à l'Est, la mosquée Majid Jamek, érigée en 1907 au point exact où est née la ville de Kuala Lumpur (where it all started), à la confluence entre les rivières Gombak et Klang (vous pouvez voir la fourche créée par les rivières sur l'image). De la station Masjid Jamek, il est possible de rejoindre la Jalan Melayu (Rue malaise) qui se veut un quartier indien. Jalan Melayu est bordée côté Est par un grand marché couvert d'accessoires, de vêtements, ..., et côté Ouest, par plusieurs boutiques et restaurants de rue, majoritairement indiens : la rue n'a donc en réalité rien de très malais.
La mosquée Masjid Jamek
Le marché couvert de la Jalan Melayu
Il est temps, maintenant, de passer à la présentation de mon estimable lieu de travail. Attention les yeux ! Voilà la bête :
Le DBKL à gauche (avec une portion du Merdeka Square au premier plan), et le KWSP à droite
Quelle est ma fenêtre?
Rentrons maintenant un peu plus dans l'intimité :
Les bureaux... c'est le bazar !
Les bureaux... c'est le bazar !
Les collègues :
Hisham (en compagnie de Loup, qui a visité le DBKL !)....

...et sa passion pour le roi et la reine de Brunei et de Malaisie
Hisham (en compagnie de Loup, qui a visité le DBKL !)....
...et sa passion pour le roi et la reine de Brunei et de Malaisie
A gauche, Rao (indien) qui travaille à l'administration et est mon référent pour le stage, la personne à qui j'expose mes requêtes et que j'assaille de questions ! Au centre, Eddy Ismail, un des sous-directeurs du département. A droite, Shaharia, ma voisine de bureau, qui a la langue bien pendue, et qui se situe hiérarchiquement juste en dessous d'Eddy

Naïma et... impossible de me souvenir de son nom (qui m'a offert un Coran !)

Siti (qui m'a offert un baju kurung, la tenue traditionnelle portée par les femmes malaises)

Mazrul et Awang, en charge des côtés administratif et technique de l'urbanisme, avec qui je déjeune souvent le midi

Et comme toutes les bonnes choses ont une fin, je vous donne rendez-vous au prochain article pour des précisions concernant ma mission! Jumpa lagi (A bientôt) !
Naïma et... impossible de me souvenir de son nom (qui m'a offert un Coran !)
Siti (qui m'a offert un baju kurung, la tenue traditionnelle portée par les femmes malaises)
Mazrul et Awang, en charge des côtés administratif et technique de l'urbanisme, avec qui je déjeune souvent le midi
Et comme toutes les bonnes choses ont une fin, je vous donne rendez-vous au prochain article pour des précisions concernant ma mission! Jumpa lagi (A bientôt) !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire